เพลง : 事実 ~12歳で私が決めたコト~ (เรื่องจริง ~การตัดสินใจของฉันตอนอายุ 12 ปี~)
ศิลปิน : 中川あゆみ
คำร้อง : あゆみ/Y
ทำนอง : 五戸力/夏海  



事実 ~12歳で私が決めたコト~ 
เรื่องจริง ~การตัดสินใจของฉันตอนอายุ 12 ปี~ 

7年前 私は三原あゆみだった 
突然6人の顔見知りの大人たちが私の前で 
言い争いをして 私は中川あゆみになった 
เมื่อเจ็ดปีก่อน ฉันคือ มิฮาระ อายูมิ 
อยู่ๆก็มีพวกผู้ใหญ่ที่ฉันรู้จักหกคนมาทะเลาะกันอยู่ตรงหน้าฉัน 
และฉันก็กลายเป็น นากาคาวะ อายูมิ 

私は目についた三原のふた文字を無我夢中で消した 
ノートも筆箱も体操着も 
そしてあゆみという名前だけが残った 
ฉันได้ลบตัวอักษร "มิฮาระ" ทั้งคู่ออกจากสายตาของฉัน 
ทั้งสมุดโน้ต ทั้งกล่องดินสอ ทั้งชุดยิม 
แล้วก็เหลือไว้เรียงชื่อ "อายูมิ" 

誰がつけたのだろう あゆみという私の名前 
願ってくれたのかな その時だけでも私の幸せ 
ใครกันนะที่เป็นคนมอบชื่ออายูมิให้กับฉัน 
ถึงแม้จะได้รับความปราถนาแค่ในช่วงเวลานั้น แต่นั่นก็คือความสุขของฉัน 

生まれてごめんねって憎まれ口叩いたけれど 
本当は生まれてよかったって思ってるよ 
ถึงแม้ว่าจะพูดไม่ดีไปว่า "ขอโทษที่เกิดมา" 
แต่ที่จริงแล้วก็คิดว่า "ดีแล้วที่ได้เกิดมา" 

卒業式 私は視線を感じてた 
サングラス越しのその顔に私は確かに見覚えがあった 
彼女が差し出した 手紙を私は破り捨てた 
ในพิีธีจบการศึกษา ฉันได้รู้สึกถึงสายตาที่จ้องมองฉันผ่านแว่นกันแดด 
ฉันมั่นใจว่าฉันจำใบหน้านั้นได้ 
เธอได้มอบจดหมายให้กับฉันแต่ฉันกลับโยนมันทิ้งไป 

あなたの頭の中で生きているのは7歳の私でしょう 
でももう私はあの頃の私じゃない わかるかなあ 
私は別のあゆみなの 
ในหัวของเธอคงคิดว่าฉันยังเป็นฉันเมื่ออายุเจ็ดขวบอยู่ใช่มั้ย 
แต่ว่าฉันไม่ใช่ฉันเมื่อสมัยนั้นอีกแล้วก็คงรู้อยู่สินะ 
ตอนนี้ฉันคือคนละคนกับอายูมิคนนั้นแล้ว 

誰がつけたのだろう あゆみという私の証 
私は好きだよ あゆみという私の名前 
ใครกันนะที่มอบสิ่งที่เรียกว่า อายูมิ ให้กับฉัน 
ชื่ออายูมิของฉันนี้ เป็นสิ่งที่ฉันชอบนะ 

生まれた後は全部私の責任でしょう 
だから私はあゆみを幸せにするよ 
หลังจากที่เกิดมาแล้ว ฉันต้องรับผิดชอบตัวเองทั้งหมดสินะ 
เพราะฉะนั้นฉันจะทำให้อายูมิมีความสุขเอง 

ソレイユの丘では今日も大人たちが無責任な愛情を押しつけてる 
いつの頃からか そんな光景も 日常になった 
ทั้งในทุ่งทานตะวันเมื่อตอนนั้น ทั้งวันนี้ พวกผู้ใหญ่ยังต่างยัดเยียดความรักที่ไร้ความรับผิดชอบให้กัน 
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันที่ฉากแบบนี้เกิดขึ้นเป็นประจำจนเป็นเรื่องปกติ 

誰がつけたのだろう あゆみという私の証 
私は好きだよ あゆみという私の名前 
ใครกันนะที่มอบสิ่งที่เรียกว่า อายูมิ ให้กับฉัน 
ชื่ออายูมิของฉันนี้ เป็นสิ่งที่ฉันชอบนะ 

生まれた後は全部私の責任でしょう 
だから私はあゆみを幸せにするよ 
หลังจากที่เกิดมาแล้ว ฉันต้องรับผิดชอบตัวเองทั้งหมดสินะ 
เพราะฉะนั้นฉันจะทำให้อายูมิมีความสุขเอง 

----------------------------------------------------------------------------------------------------

ปล.ขี้เกียจพิมพ์โรมาจิอ่านไม่ออกก็นั่งแกะคำร้องเอาเองละกัน
ผิดพลาดประการใดมีจุดไหนสมควรแก้ไขก็เชิญคอมเมนท์ได้เลยน้อ 

Comment

Comment:

Tweet

ไม่รู้ว่ามันจะมีความหมายว่าอะไรนะครับ เพราะใช้ตัว ฮิรางานะ สะกดทั้งหมด
แต่ถ้าพูดถึงคำที่อ่านว่า อายูมิ ก็คงเป็น
歩 ตัวนี้ที่แปลว่าการเดินก็ได้มั้งครับ?
อันนี้ผมไม่ทราบเหมือนกันนะ เดาส่งเดชไปงั้นๆ

#3 By よしりん on 2010-06-04 19:00

ว่าแต่ว่า ชื่อ "อายูมิ" แปลว่าอะไรหรือครับ?
ไม่รู้ว่า เป็นมุขการเล่นคำในเพลงด้วยไหม?
confused smile

#2 By akinis on 2010-06-04 13:46

เพลงเพราะมากมายยยยย

อายุแค่ 12 ปีเอง เก่งค่อดดดดด

#1 By Ayumi Hector on 2010-06-03 21:57